Рукописи с годами ветшают: бумага разрушается, чернила выцветают. Наша цель – сберечь почерк выдающихся петербуржцев, оцифровав буквы с оригинальных автографов поэтов и писателей и сохранив в виде шрифта.

Использование шрифта поможет отыскать индивидуальные особенности почерков, ближе познакомиться с пометками и письменными элементами черновиков, попробовать самостоятельно набрать любимые стихотворения шрифтом, имитирующим почерк их авторов.

Авторы проекта: Софья Сенич и Григорий Кузьменко
Облик Санкт-Петербурга создают не только гранитные набережные, мосты и пастельные фасады, но и арт-объекты, элементы рукописей в городском пространстве и надписи на стенах. В частности – расписанная стихотворениями и цитатами стена возле Музея Ахматовой.

В центре города любой может прийти и своей рукой написать на фасаде дома то, что ему захочется: кто-то признаётся в любви, кто-то оставляет строки песен, а кто-то просто выражает свои мысли в прозе. Всё это связано с образом сильного и протестующего петербургского поэта Анны Ахматовой.
Но есть то, что спутать ни с кем нельзя, – фирменные пометки в черновиках и подпись с буквой «а». В разные годы Анна Андреевна по-разному подписывала своё авторство, но каждая из подобных подписей хранит в себе интересную историю:

Привет

Привет

До середины 1950-х годов Анна Ахматова старалась не сохранять рукописей. Она оставляла стихотворения в собственной памяти и просила близких друзей заучивать их наизусть. Произведения стали снова издаваться лишь после XX съезда партии и освобождения сына Анны Андреевны – Льва Гумилёва. Сама Ахматова привычку творить без черновиков называла своей «аграфией». Так, одна из самых значительных поэм XX века – «Реквием» – с середины 1930-х годов и до 1962-го (года первой публикации на Западе) существовала исключительно в устном формате. Ахматова читала главы друзьям, они запоминали строки, а рукопись сжигали. Лидия Чуковская, близкая подруга поэта, вспоминала:
Альбом был сделан по заказу в 1878 году, в Ницце, для Софьи Энгельгардт. Она сама не использовала альбом, а вот поэт, фотограф и коллекционер Лев Горнунг использовал. В альбом он иногда вклеивал листы с автографами или просил, чтобы записи оставили прямо в нём. На первой же вклейке – стихотворение Ахматовой 1926 года. Есть автографы Осипа Мандельштама, Арсения Тарковского, Пастернака...
Машинописные варианты «Поэмы без героя» Анна Андреевна дарила своим друзьям. В 1946-м один из таких экземпляров был подарен Александру Осмёркину, литератору и издателю, в 1949 году сосланному в тот же лагерь, что и Николай Пунин (второй муж Ахматовой). После смерти Сталина Сорокина реабилитировали одним из первых. Известно, что его вызвали в администрацию лагеря, сказали: «Вы свободны». Но до барака он уже не дошёл – умер от разрыва сердца.
Так Ахматова подписала свою работу (1959, Комарово).
Так Ахматова подписала своё произведение в альбоме коллекционера Л. Горнунга (1926).
Так подписан машинописный экземпляр «Поэмы без героя» (1944, Ленинград, Фонтанный дом).
«Отечественная война 1941 года застала меня в Ленинграде. В конце сентября, уже во время блокады, я вылетела на самолете в Москву. До мая 1944 года я жила в Ташкенте, жадно ловила новости о Ленинграде, о фронте. <…> Страшный призрак, притворяющийся моим городом, так поразил меня, что я описала эту мою с ним встречу в прозе. Тогда же возникли очерки "Три сирени" и "В гостях у смерти" – последнее о чтении стихов на фронте в Териоках. Проза всегда казалась мне и тайной и соблазном. Я с самого начала всё знала про стихи – я никогда ничего не знала о прозе. Первый мой опыт все очень хвалили, но я, конечно, не верила. Позвала Зощенку. Он велел кое-что убрать и сказал, что с остальным согласен. Я была рада. Потом, после ареста сына, сожгла вместе со всем архивом». Главный хранитель Музея Ахматовой Ирина Иванова рассказывает, что почерк поэта в течение жизни менялся несколько раз. В 20-е годы он был резковатым и заострённым, а к 50–60-м – таким, о каком Иосиф Бродский сказал: «Вы напишете про нас наискосок...».
Главный хранитель Музея Ахматовой Ирина Иванова рассказывает, что почерк поэта в течение жизни менялся несколько раз. В 20-е годы он был резковатым и заострённым, а к 50–60-м – таким, о каком Иосиф Бродский сказал: «Вы напишете про нас наискосок...».

Ирина Иванова говорит, что при работе с рукописями основная сложность – определить их подлинность. При передаче автографов нужно точно выяснить, из какого архивного хранилища или частного собрания они поступили:

— Важно получить рукопись из хороших рук. Сейчас встречается много фальшивок. Чтобы их отличить, необходим опыт сравнения с подлинными автографами. Должно присутствовать и чутьё исследователя: если появляются не известные ранее стихи или записи, надо пониять, могла ли Ахматова такое написать, писала ли в таком духе. Но выявить «фальшаки» довольно трудно. Тут незаменимы химические исследования бумаги, карандаша. Весь комплекс мер помогает выявить, принадлежит рукопись автору или нет.
Судьба рукописей Ахматовой не менее драматична, чем её собственная. Всё, сохранившееся после войны она сожгла после очередного обыска и ареста сына. Это произошло в Фонтанном доме – том самом, где ныне находится музей, посвященный творчеству Ахматовой. На логотипе рукописная буква «А» – так Анна Ахматова подписывала свои стихи.

В музее хранится множество рукописей поэта. Среди них письмо Сталину, весточки близким из Ташкента, черновики стихотворений. Здесь можно найти и один из вариантов автобиографии Ахматовой. Другой хранится в Центральном государственном архиве литературы и искусства.
На основе этой и других рукописей поэта мы создали шрифт, с которым хотим вас познакомить.
В Круглом зале музея, на полу в центре экспозиции, можно заметить спираль – этим символом Анна Андреевна завершала мысль или абзац в черновиках. Другой характерный для ахматовских рукописей росчерк – знак под текстом, в конце рукописи, главы или абзаца.

Ещё одна типичная для Ахматовой черта – значок для разделения абзацев.
© Виртуальный музей дизайна Санкт-Петербурга 2022
Авторы: Софья Сенич и Григорий Кузьменко
Рукописи с годами ветшают: бумага разрушается, чернила выцветают. Наша цель – сберечь почерк выдающихся петербуржцев, оцифровав буквы с оригинальных автографов поэтов и писателей и сохранив в виде шрифта.

Использование шрифта поможет отыскать индивидуальные особенности почерков, ближе познакомиться с пометками и письменными элементами черновиков, попробовать самостоятельно набрать любимые стихотворения шрифтом, имитирующим почерк их авторов.

Авторы проекта: Софья Сенич и Григорий Кузьменко
Облик Санкт-Петербурга создают не только гранитные набережные, мосты и пастельные фасады, но и арт-объекты, элементы рукописей в городском пространстве и надписи на стенах. В частности, расписанная стихами и цитатами стена возле Музея Ахматовой.

К этому зданию в самом центре города может прийти каждый, чтобы собственноручно написать на фасаде дома то, что хочется. Одни признаются в любви, другие оставляют строки песен, а кто-то выражает свои мысли в прозе.
Но есть то, что ни с чем не спутаешь, – фирменные пометки в черновиках и подпись с буквой «А». В разные годы Ахматова подписывалась по-разному, но каждая подпись способна рассказать интересную историю:

Привет

Привет

До середины 1950-х годов Анна Ахматова старалась не сохранять рукописей. Она оставляла стихотворения в собственной памяти и просила близких друзей заучивать их наизусть. Произведения стали снова издаваться лишь после XX съезда партии и освобождения сына Анны Андреевны – Льва Гумилёва. Сама Ахматова привычку творить без черновиков называла своей «аграфией». Так, одна из самых значительных поэм XX века – «Реквием» – с середины 1930-х годов и до 1962-го (года первой публикации на Западе) существовала исключительно в устном формате. Ахматова читала главы друзьям, они запоминали строки, а рукопись сжигали. Лидия Чуковская, близкая подруга поэта, вспоминала:
– Альбом был сделан по заказу в 1878 году, в Ницце, для Софьи Энгельгардт. Она сама не использовала альбом, а вот поэт, фотограф и коллекционер Лев Горнунг использовал. В альбом он иногда вклеивал листы с автографами или просил, чтобы записи оставили прямо в нём. На первой же вклейке – стихотворение Ахматовой 1926 года. Есть автографы Осипа Мандельштама, Арсения Тарковского, Пастернака...
Машинописные варианты «Поэмы без героя» Анна Андреевна дарила своим друзьям. В 1946-м один из таких экземпляров был подарен Александру Осмёркину, литератору и издателю, в 1949 году сосланному в тот же лагерь, что и Николай Пунин (второй муж Ахматовой). После смерти Сталина Сорокина реабилитировали одним из первых. Известно, что его вызвали в администрацию лагеря, сказали: «Вы свободны». Но до барака он уже не дошёл – умер от разрыва сердца.
Так Ахматова подписала свою работу (1959, Комарово).
Так Ахматова подписала своё произведение в альбоме коллекционера Л. Горнунга (1926).
Так Ахматова подписала своё произведение в альбоме коллекционера Л. Горнунга (1926).
Судьба рукописей Ахматовой не менее драматична, чем её собственная. Всё, сохранившееся после войны она сожгла после очередного обыска и ареста сына. Это произошло в Фонтанном доме – том самом, где ныне находится музей, посвященный творчеству Ахматовой. На логотипе рукописная буква «А» – так Анна Ахматова подписывала свои стихи.
В музее хранится множество рукописей поэта. Среди них письмо Сталину, весточки близким из Ташкента, черновики стихотворений. Здесь можно найти и один из вариантов автобиографии Ахматовой. Другой хранится в Центральном государственном архиве литературы и искусства.
На основе этой и других рукописей поэта мы создали шрифт, с которым хотим вас познакомить.
В Круглом зале музея, на полу в центре экспозиции, можно заметить спираль – этим символом Анна Андреевна завершала мысль или абзац в черновиках. Другой характерный для ахматовских рукописей росчерк – знак под текстом, в конце рукописи, главы или абзаца.

Ещё одна типичная для Ахматовой черта – значок для разделения абзацев.
«Отечественная война 1941 года застала меня в Ленинграде. В конце сентября, уже во время блокады, я вылетела на самолете в Москву. До мая 1944 года я жила в Ташкенте, жадно ловила новости о Ленинграде, о фронте. <…> Страшный призрак, притворяющийся моим городом, так поразил меня, что я описала эту мою с ним встречу в прозе. Тогда же возникли очерки "Три сирени" и "В гостях у смерти" – последнее о чтении стихов на фронте в Териоках. Проза всегда казалась мне и тайной и соблазном. Я с самого начала всё знала про стихи – я никогда ничего не знала о прозе. Первый мой опыт все очень хвалили, но я, конечно, не верила. Позвала Зощенку. Он велел кое-что убрать и сказал, что с остальным согласен. Я была рада. Потом, после ареста сына, сожгла вместе со всем архивом».
Главный хранитель Музея Ахматовой Ирина Иванова рассказывает, что почерк поэта в течение жизни менялся несколько раз. В 20-е годы он был резковатым и заострённым, а к 50–60-м – таким, о каком Иосиф Бродский сказал: «Вы напишете про нас наискосок...».

Ирина Иванова отметила, что при работе с рукописями основная сложность – определить их подлинность. Очень важно при передаче автографов точно знать, из каких рук они – с какого архивного хранилища или частного собрания:

— Важно получить рукопись с хороших рук. Сейчас много «фальшаков». Чтобы их отличить нужен опыт для сравнивания с существующими подлинными автографами. Ещё должна быть и человеческая подготовка – если есть неизвестные ранее стихи или записи, то нужно сравнивать и анализировать, могла ли она такое написать, писала ли она в таком духе. Но выявить фальшаки довольно трудно. Для этого есть и химические исследования бумаги, карандаша. И тогда комплекс таких мер может выявить, принадлежит рукопись Ахматовой или нет.
© Виртуальный музей дизайна Санкт-Петербурга 2022
Авторы: Софья Сенич и Григорий Кузьменко
Предпросмотр
Печатать